Ja useampi lehdykkä nykyrunoutta.
Lähiravintolassa,
Nevski prospektin varrella sijaitsevassa Bibliotekassa nauttimani pöytään tarjoillun ja pitkäksi venähtäneen kolmen ruokalajin
lounaan (muna-savuturskasalaattia, borssikeittoa, kyljys
sienikastikkeella) ja punaviinilasillisen jälkeen vetäydyin muutaman lähikaupasta
ostetun Baltika-tölkin ja runouden seuraan kämpilleni.
Marianna
Kurtto tuumii kokoelmansa View-Master (WSOY 2012)
ensimmäisessä säkeessä: ”En saa ovia auki, vaikka toivon niiden
aukeavan juuri minulle.”
Runon nimi onkin osuvasti En saa ovia auki. Kurton mielestä ratkaisu on: ”On siirrettävä ovia ikkunoissa ja seppeleitä ovissa.”
Runon nimi onkin osuvasti En saa ovia auki. Kurton mielestä ratkaisu on: ”On siirrettävä ovia ikkunoissa ja seppeleitä ovissa.”
Minusta
tuntuu, että parempia tuloksia syntyisi, jos runoilija tutustuisi
oven toimintaperiaatteisiin. Ovessa on usein kahva, jota kääntämällä
ovi aukeaa. Joskus ovi voi olla myös lukossa, jolloin tarvitaan oveen sopiva avain.
Ja
sitten ote runosta Toisaalla ajatus kiitää:
ÄhäÄÄ
{näitä
sattuu. kukaan ei hallitse alituiseen joogaa,
muotoja
ruumiissaan joka tupa.
koi,
ei erota säveltä ja kelk kailee sorassa
perhosia
huulillaan}
Nyt
kannattaisi runoilijan tehdä tarkempaa taustatyötä. Sorassa on
nimittäin melko työlästä kelkkailla. (Kelkkailusta kai on kyse, jos tuon tyhjän välin sanan keskeltä saa kuroa kiinni?) Romaanikirjailijana huomautan, että tarinan kannalta olisi uskottavampaa, jos mahdollinen kelkkailu tapahtuisi vain yksi perhonen huulilla.
Otan
hyllystä seuraavan ohuen teoksen. Se on Harry Salmenniemen
kirja Runojä (Otava 2011). Heti ensimmäiseksi voin todeta,
että äidinkielen opettajani ei ilahtunut, jos taivuttelin sanoja sinne päin.
Tarkoittaako kirjan nimi myös sitä, että Salmenniemi on runoilijä? Vai runöilija?
Runöilijä?
Tässä
yksi nimeämätön runö hänen kokoelmastaan.
Elämä
on sarja toistuvia
onnettomuuksia
- - - - - -
- -
- - - - - - - - - - - - - - -
- -
- - - - - - - - - - suolla?
En
tiedä, onko näin, mutta minusta tuntuu että Salmenniemen ajatus on
harhautunut kesken työnteon ja hänellä on jäänyt väliviivanäppäin
päälle. Neuvona antaisin, että tietokoneessa on myös näppäin, jolla
saa pyyhittyä tekstiä (ja viivoja), jos käy pieni vahinko.
Pauliina
Haasjoki on tehnyt kokoelmaansa Hiukset (Otava 2013)
havaintoja niin luonnosta kuin ihmisen rakentamasta
infrastruktuurista:
Virta
on virran rantojen välissä.
Tie
jatkaa tietä.
Olen
samaa mieltä Haasjoen kanssa. Voisin lisätä,
että myös meri on meren rantojen välissä. Sellainen kutkuttava
ajatus jäi vaivaamaan, että voiko tie jatkaa joskus polkua eikä vain tietä?
Haasjoki
kysyy teoksessaan: Mitä hiukset ovat? Ja vastaa siihen itse: Se osa
ihmisissä mikä eniten muistuttaa lehtiä tai piirtää kulkemisen
viivoja.
Kyllä
minä Haasjoki nyt sanoisin, että kannattaisi käyttää Wikipediaa,
jotta saisi tekstiin vähän tarkemman määritelmän. Eli näin: "Hiukset eli tukka
tarkoittaa ihmisen päälaen, ohimojen ja takaraivon karvoitusta.
Hiukset ovat pitkiä, ohuita ja kestäviä sarveiskuituja, jotka
kasvavat päänahassa tiuhaan sijaitsevista hiustupista."
Nykyrunoilijoiden inspiroimana
kirjoitin oman runoni kaupungista, jossa parhaillaan olen. Sen nimi olkoon
piEtäri.
ÖhÖÖ
Kahviini halusin - - - - maitoa,
ostin piimää.
borssikeittoa rinnuksillani.
borssikeittoa rinnuksillani.
{Nevski
prospekt kulkee sitä reu nustavien
talojen
välissä}
Mikä
on taksikuski? Mies joka huijaa 300
ruplaa,
on pudottanut hiuksensa, lehdetön.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti